Як сказати дякую Іншими словами англійськоюЯк сказати дякую Іншими словами англійською

0 Comment

Переклад “дякую” на англійська

thank you, thanks, cheers – це найпопулярніші переклади “дякую” на англійська. Зразок перекладеного речення: У мене все дуже добре, дякую. А як ти? ↔ I’m doing very well, thank you. And you?

українська-англійська словник

thank you

У мене все дуже добре, дякую. А як ти? I’m doing very well, thank you. And you?

thanks

У мене все дуже добре, дякую. А як ти? I’m doing very well, thank you. And you?

cheers

Отже, дуже дякуємо Верховному суду. So two cheers for the Supreme Court.”

  • ta
  • thank you very much
  • thanks a bunch
  • thanks a lot
  • thanks a million
  • much obliged

Автоматичний переклад ” дякую ” на англійська

Фрази, схожі на “дякую” з перекладом на англійська

Переклад “дякую” на англійська у контексті, пам’ять перекладів

Дякую за чудову тему в жовтневому випуску Ліягони за 2007 рік—сімейно-історичну роботу і відвідування храму.

Thank you for the excellent theme in the October 2007 Liahona on family history and temple attendance.

Після того як дитина поділиться своїми думками стосовно певного питання, ваша реакція може бути такою: “Дякую за те, що розповідаєш мені про це, і дякую, що довіряєш мені цю інформацію.

After your child has shared some thoughts about the issue, your response could be: “Thank you for sharing that with me, and thank you for trusting me with this information.

Скажімо, перед тим як воскресити Лазаря, «Ісус підвів очі до неба і промовив: “Батьку, дякую, що ти почув мене.

Before he resurrected Lazarus, for instance, “Jesus raised his eyes heavenward and said: ‘Father, I thank you that you have heard me.

Коли Свідки сходяться разом для поклоніння і приємного спілкування, то як від молодих, так і від літніх, як від нових, так і від тих, хто вже довгі роки служить Єгові, часто можна почути слова «дякую», «будь ласка» тощо (Псалом 133:1).

We frequently hear “thank you,” “you’re welcome,” or similar expressions on the lips of young and old as well as new and longtime Witnesses as they join in worship and happy fellowship.

Гадаю, причиною цього – (Оплески) – дякую – причиною цього є те, як сказав Кріс, що це нісенітниця.

And I think the reason for that — (Applause) — thank you — I think the reason for that is that it’s — it’s — well, it’s as Chris said, bonkers.

Ми дякуємо за численні внески, які були зроблені в її ім’я до Головного місіонерського фонду Церкви.

We are grateful for the numerous contributions which have been offered in her name to the General Missionary Fund of the Church.

Почувши це, начальник звернувся до свого помічника: «За 32 роки служби я ще не чув, щоб хтось дякував нам за нашу працю!»

The chief turned to his assistant and said, “In all my 32 years of serving on the force, I have never heard anyone thank us for our work!”

Або, чи я буду так як тих двадцять чотири старших в Об’явленні 11:16, 17 і буду дякувати Богові за Його суверенітет, що Він прийняв Свою велику силу царювати?

Or, am I going to be like those twenty-four elders of Revelation 11:16, 17 and thank God for expressing his sovereignty and taking his great power to reign?

Дякую моїм сестрам і братам – Емілі, Тайді, Полу, Сету і Джейкобу, які дозволили позичити їхні імена.

Thanks to all my siblings, Emily, Heidi, Paul, Seth, and Jacob, for letting me borrow your names.

то як ви з Донно познайомилися? о, ми зустрілися у церковному хорі, тоді наші діти ходили до одного садку. наступна річ, яку ти маєш знати, ми в комісії по карнавалу разом випікаючи печево для продажу. – яке нагадало мені що я маю організувати закуски для дітей наступного вівторка. ти можеш мене замінити? авжеж без проблем. дякую

so how do you know each other? oh, well, we met in the church choir, then we found out our kids were in the same preschool. next thing you know, we’ re on the carnival committee together, doing the bake sale. – oh, which reminds me, i’ m supposed to be snack mom next tuesday– can you switch with me?- oh yeah, no problem.- thanks

Павло ствердив: «Ми дякуємо Богові, Отцеві Господа нашого Ісуса Христа, завжди за вас молячись».

Paul affirmed: “We thank God the Father of our Lord Jesus Christ always when we pray [footnote, “praying always”] for you.”

Фарисей, ставши, так молився про себе: “Дякую, Боже, Тобі, що я не такий, як інші люди: здирщики, неправедні, перелюбні, або як цей митник.

“The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

Будь ласка англійською: 55 варіантів як можна замінити “You are welcome”?

Культура ввічливості у Великій Британії є важливою складовою суспільства і має глибоке історичне коріння. Британці приділяють багато уваги формам етикету та манерам, і це відображається як в їхньому способі спілкування, поводженні у громадських місцях, так і у взаємодії з іншими людьми.

Отож, спілкуючись з іноземцями англійською мовою, важливо знати як ввічливо реагувати на різні ситуації. Крім того, ці знання покращать ваш словниковий запас, і ви неодмінно почуватиметесь впевненіше під час спілкування.

Погодьтесь, коли ми робимо для когось щось хороше, приємно почути у відповідь thank you. дякую Однак, не менш важливо правильно відповідати на подяку, а для цього необхідно знати як сказати «будь ласка» англійською.

У цьому блозі ми розглянемо 55 варіантів, як можна перефразувати звичне you’re welcome!

Популярні альтернативи you are welcome

Наступні варіанти чудово підійдуть у випадках, коли ваш друг чи незнайомець дякують за невелику послугу.

— Thank you for holding the door for me (Дякую, що потримала для мене двері).

— My pleasure! I’m glad I could help (Будь ласка! Завжди рада допомогти).

Формальні синоніми до «будь ласка» англійською

Іноді ваша робота вимагає виконання численних завдань від керівника та колег або надання послуг клієнтам. Ви можете зловити себе на тому, що часто говорите «будь ласка» протягом дня. Якщо ж хочете удосконалити рутинне «будь ласка» англійською, спробуйте ці варіанти!

I’m glad I could be helpful Радий бути корисним
It was my pleasure to assist you Було приємно вам допомогти
I’m happy to support the team Щасливий підтримати команду
You’re most welcome. Please let me know if you need any further assistance. Прошу. Дайте знати, якщо вам потрібна додаткова допомога
I’m happy to help in any way I can Радий допомогти всім, чим зможу
Customers are our first priority Клієнти — наш пріоритет
Glad that I could be of assistance Радий, що зміг допомогти
I am here to serve Я тут до ваших послуг
Just doing my job Я просто роблю свою роботу
No thanks are necessary Не потрібно дякувати
Not at all Формальний варіант no problem
Customer satisfaction is my goal Задоволення клієнта — моя мета
That’s why I’m here Саме тому я тут
We aim to please Ми прагнемо догодити

— Our family is satisfied with your services and we would like to propose further cooperation (Наша сім’я задоволена вашими послугами, і ми хочемо запропонувати подальшу співпрацю).

— Customer satisfaction is my goal! I’m glad I could be of assistance (Задоволення клієнта — моя мета. Рада, що змогла бути корисною).

Як неформально відповісти на подяку?

Що сказати у відповідь на подяку від близької людини чи друга? Ось кілька варіантів, які ви можете використати під час неофіційного спілкування:

  • The pleasure is all mine.
  • Of course, I’ll always be here for you.
  • Don’t worry about it.
  • I’m happy I was able to help you.
  • Always glad to help.
  • It makes me happy to help.
  • It was nothing.
  • It’s always great to be of assistance.
  • I’m always here to help.
  • Just ask, any time I can help.
  • Let me know anytime I can help.
  • Pleased to be of assistance.
  • Thank you for allowing me to help.
  • You are so kind.
  • You are very welcome.
  • Oh, don’t mention it!

— I really appreciate your help with the presentation (Я справді ціную те, що ти допоміг із презентацією).

— Just ask, any time I can help (Тільки попроси, я допоможу будь-коли).

Ще кілька синонімів до «будь ласка»

Наступні вирази ви можете використати на дні народженні друга, річниці чи якомусь іншому святі, коли даруєте близькій людині презент. У відповідь на подяку буде доречно сказати таке:

  • A special gift for a special person — Особливий подарунок для особливої людини.
  • Happy to share — Рада поділитися.
  • I hope you enjoy using it — Сподіваюся, тобі сподобається цим користуватись.
  • I knew you’d like it — Я знала, що тобі сподобається.
  • I wanted you to have it — Я хотіла, щоб ти це мав.
  • I’m so glad you like the gift — Я дуже рада, що тобі сподобався подарунок.
  • It’s perfect for you — Це ідеально підходить для тебе.
  • Knowing you like it is all the thanks I need — Знати, що тобі це подобається — це вся подяка, яка мені потрібна.
  • Please enjoy — Будь ласка, насолоджуйся.
  • Put it to good use — Використовуй його з користю.
  • You deserve it — Ти на це заслуговуєш.

Коли взагалі вживається you’re welcome?

Передусім, «дякувати за вдячність» — це частина гарних манер англійською мовою. Однак фразу як і синонімічні фрази ви можете використовувати й в інших випадках.

Нагадати комусь подякувати вам

Зауважте, що таке спілкування варто практикувати лише в неформальній ситуації, адже для когось це може звучати надто грубо. Власне, це спосіб нагадати другу, що він повинен подякувати вам.

Oleg: Hi, can I borrow your tent? Roman and I are going camping for 3 days.

Katya: Sure, take it.

Katya: You’re welcome!

Інтонація у цьому контексті буде з жартівливим акцентом.

Які англійські слова варто знати кожному студенту?

Заохотити когось до роботи

«Будь ласка» також можна використовувати як ввічливе запрошення. Це чудовий спосіб запросити когось, не будучи надто навʼязливим.

Уявіть ситуацію, коли ви їдете за кордон на два тижні, а ваш добрий знайомий шукає житло на той самий період. Для того, щоб повідомити другу, що він може користуватися вашими апартаментами, ви можете використати такий варіант:

You are welcome to live in my apartment while I’m on holiday.

Ось ще кілька варіантів використання виразу you’re welcome:

  • You’re welcome to stay a bit longer if you’d like. There’s no rush — Якщо хочеш, можеш залишитися ще на деякий час. Поспішати нікуди.
  • As a volunteer, you’re welcome to participate in our upcoming community clean-up — Ви можете взяти участь у нашій майбутній толоці, як волонтер.
  • You’re welcome to bring a friend to the event. The more, the merrier! — Ти можеш привести на подію свого друга. Чим більше, тим веселіше!

Вихвалятись своїми здібностями

Що відповісти, якщо людина зробила комплімент щодо страви, яку ви приготували? У такому випадку вам знадобиться «будь ласка»!

Тобто, цю фразу можна використовувати, якщо вас хвалять за вашу роботу, здібності, чи щось, до чого ви доклали зусиль.

— The cup you made me last week was very sturdy and comfortable (Чашка, яку ти зробив мені минулого тижня, виявилась міцною і зручною).

— You’re welcome! (Звертайся!).

Однак памʼятайте, що цей вираз можна використовувати у подібних ситуаціях лише у колі друзів чи знайомих.

У випадку вживання цієї фрази на похвалу незнайомої людини, ви можете здатися хвальком або дещо зверхнім.

Це звучить, як «не треба мені дякувати, я вже знаю, який я хороший!».

Що ж, сподіваємося, ці знання допоможуть вам почуватися більш впевнено під час спілкування англійською мовою з друзями, колегами чи знайомими.

Якщо ж ви хочете зруйнувати мовний барʼєр в англійській мові та прокачати свої навички speaking, запрошуємо на наші розмовні клуби онлайн чи офлайн! У Першому Кембриджському центрі ви зможете обрати ту тему, яка подобається найбільше: література, компʼютерні ігри, фільми та багато іншого.

You are welcome!