Хто був автором билини СадкоХто був автором билини Садко

0 Comment

Садко

Герой російського билинного епосу. Билина про нього відноситься до новгородському циклу билин. Виникнення новгородських билин дослідники датують XII століттям, часом занепаду Київської Русі та розквіту Новгорода. Новгород був найбільшим торговим містом.

Герой новгородської билини Садко – не воїн-богатир, а купець. Був він перш бідний, мав з усього добра тільки «гуслі звончатих», з якими хаживал на бенкети звані, веселив народ. За його майстерність пісняра подарував йому Морський цар три рибки-золоті пера. Закупив на них Садко товару видимо-невидимо, став він багатим гостем-купцем пана Великого Новгорода…
Билина складається з трьох частин, які зустрічаються і в якості самостійних билин. У найбільш древній частині билини розповідається про перебування Садко в підводному царстві. Цей сюжет перегукується з міфам про подорож героя в «інший світ». Такі міфи зустрічаються у всіх народів. У міфах багатьох народів зустрічається і образ співака-музиканта, що зачаровує своєю грою все живе і неживе. Розповідь про те, як Садко розбагатів за допомогою золотих риб, подарованих йому Морським царем, в билину був включений пізніше. Деякі билин в цій частині билини говорять не «Морський», а «Водяний» цар. Самої пізньої частиною билини є колоритний розповідь про те, як Садко намагався «повикупіт’ усі товари новгородські».

Деякі дослідники вважають, що у билинного Садко був реальний прототип – багатий новгородец Садко Ситініч, згаданий у літописі у зв’язку з тим, що він в 1167 році побудував в Новгороді кам’яну церкву в ім’я Бориса і Гліба.

Билина «Садко» українською

А ще насипав він багато бочок перлами різними: і дрібними, і великими.

А потім поїхав він із Золотої Орди,

І виїхав тепер знову на синє море.

А у синьому морі вперлися чорні кораблі,

І як хвиля не б’є і вітрила рве,

А все з місця не йдуть чорні кораблі.

І мовив Садко, купець багатий новгородський,

До своєї він дружини хороброї:

«А й же ти, дружина найхоробріша!

А і скільки ми по морю не їздили,

А морському царю данини та не виплачували.

А тепер данини вимагає морський цар в синє море».

Продовжує говорити Садко, купець багатий новгородський:

«Гей ти, дружина найхоробріша!

А візьміть ви і метніть в синє море

Бочку сорока пудову червоного золота».

І та дружина найхоробріша

І брала бочку сорока пудову червоного золота,

І кидала бочку в синє море.

І знову все хвиля б’є, вітрила рве,

Ламає чорні кораблі у синьому морі,

Все не зійдуть з місця кораблі на синьому морі.

І знову промовив Садко, купець багатий новгородський

До своєї дружини найхоробрішої:

«Гей, ти, дружина моя найхоробріша!

А видно мало цієї данини царю морському в синє море:

А візьміть ви і метніть в синє море

Ще іншу бочку чистого срібла «.

І та дружина найхоробріша

І кидали іншу бочку в синє море

І знову все хвиля б’є, вітрила рве,

Ламає чорні кораблі на синьому морі,

Все не зійдуть з місця кораблі на синьому морі.

І знову мовив Садко, купець багатий новгородський,

До своєї дружини найхоробрішої:

«Гей ти, дружина найхоробріша!

Видно, мало цієї данини в синє море:

А беріть третю бочку перлів великих та дрібних,

І кидайте ту бочку в синє море «.

І та дружина найхоробріша

Брала бочку з великими та дрібними перлами,

А кидали бочку в синє море.

І ще на синьому морі стоять кораблі чорні.

Та все з місця не зійдуть кораблі чорні.

І мовив Садко, купець багатий новгородський

До своєї дружини найхоробрішої :

«Гей ти, люб’язна дружина найхоробріша!

Видно, морський цар хоче живу душу в синє море.

Гей ти, дружина найхоробріша!

І кожен своє ім’я хай напише на жеребі,

А я зроблю собі той жереб з червоного золота.

А як пустимо жереб на море синє:

«Той, чий жереб тоді до дна піде,

І у всієї дружини найхоробрішої

Жереби качуром по воді пливуть,

А Садка купця ключем на дно пішов.

«Жереби ці не є правильними;

А зробіть ви жереби з червоного золота,

І пишіть кожен імена на жеребах,

І пускайте їх на синє море:

Тому йти тоді в синє море».

І вся та дружина найхоробріша

І пускала жереб на синє море,

І у всієї дружини найхоробрішої

Всі жереби качуром пливуть,

А жереб Садка ключем на дно пішов.

І знову промовив Садко такі слова:

«І ці жереби є неправильними.

Гей ти, дружина найхоробріша!

А зробіть ви жереби дубові,

І як напишемо імена всі на жеребах,

І як пустимо жереби на синє море,

Тому йти із нас в синє море «.

І вся дружина найхоробріша

Зробила жереби собі дубові,

Він робив жереб собі липовий,

І як всяк свої імена написав на жеребі,

Пустили жереби на синє море.

І у всієї дружини найхоробрішої

Всі жереби качуром пливуть по синьому морі,

А у Садка, купця багатого новгородського, ключем на дно пішов.

І сказав Садко такі слова:

«Як видно, Садку робити тепер нічого,

Самого Садка вимагає цар морський в синє море.

Гей ти, дружина моя хоробра та люб’язна!

А візьміть ви і принесіть

Мою чорнильницю ви розпорядчу,

Принесіть ви папір гербовий».

І дружина його найхоробріша

Принесла йому чорнильницю розпорядчу,

Принесла і папір гербовий.

І тут Садко, купець багатий новгородський,

І почав він помістя своє відписувати:

І відписував він маєтки Божим церквам,

І багато маєтків злиденній братії,

А одне помістя він відписував молодій дружині,

А решта своїй дружині найхоробрішій.

А як сам потім заплакав він,

Говорив він дружині найхоробрішій:

«Гей ти, дружина найхоробріша!

Опустіть ви дошку дубову на синє море,

Щоб мені впасти, Садку, на дошку,

Бо страшно прийняти смерть на синьому морі «.

І знімав він гуслі кленові свої забуті,

І заплакав гірко, прощався він з дружиною хороброю,

Прощався він тепер зі всім білим світом,

А потім звалився на дошку він на дубову,

Та й понесло Садка на дошці по синьому морі.

І тут же побігли чорні ті кораблі,

Ніби полетіли чорні ворони.

І залишився тепер Садко на синьому морі,

Заснув Садко на тій дошці на дубовій.

А як прокинувся Садко, купець багатий новгородський,

В Океані морів та на самому дні,

А побачив — крізь воду гріє ясне сонечко,

І опинився поруч палац Білокам’яний.

Зайшов він в палац Білокам’яний:

І сидить тепер у палаці білокам’яному

Цар морський вже тепер на стільці.

І каже цар морський слова такі:

А скільки ти по морю не їздив,

Морському царю данини не платив в синє море,

То тепер вже сам увесь прийшов до мене подаруночком.

Ах, кажуть, ти майстер грати під гуслі кленові.

А пограй мені в гуслі кленові «.

А як тут Садко бачить, в синьому морі робити нічого:

Мусить він грати під гуслі кленові.

І як почав грати Садко під гуслі кленові,

Як почав танцювати цар морський тепер в синьому морі,

А від нього збурилося все синє море,

І піднялася хвиля на синьому морі,

І став він розбивати багато чорних кораблів на синьому морі,

І багато стало тонути народу в синьому морі

І багато стало гинути добра в синьому морі,

І тепер на синьому морі багато люду доброго,

Багато люду православного

Усе молилося до Миколи Можайського,

Щоб виніс їх Микола — угодник з синього моря.

І тут Садка новгородського хтось штовхнув у плече праве,

І обернувся назад Садко, купець багатий новгородський.

Бачить, що стоїть дідок позаду білий від сивини,

І промовив дідок той такі слова:

«Досить тобі грати, Садко, під гуслі кленові в синьому морі!»

І відповідає Садко такими словами:

«Тепер у мене не своя воля у синьому морі,

Змушує так грати мене цар морський».

І сказав знову дідок такі слова:

«А ти, Садко, купець багатий новгородський!

І скажи ти тепер царю морському:

«А нема у мене струн запасних,

І кілочки б мені пригодилися,

А так більше нема грати на чому».

А тобі скаже цар морський:

«Чи не завгодно тобі, Садко, женитися

В синьому морі на душеньці, на прекрасній дівчині? «

А ти скажи йому тепер в синьому морі,

Скажи: «Цар морський, воля твоя тепер в синьому морі,

І як що ти вважаєш, те й роби».

І як він скаже тобі так тепер:

«З самого ранку приготуйся ти,

Садко, купець багатий новгородський,

І вибирай ти дівицю собі по мудрості своїй та по розуму «.

«Так ти дивись, перші триста дівчат пропусти,

І інших триста теж пропусти,

А як третю сотню дівчат приведуть,

В тій сотні на кінці на останньому

Так ти цю Чернаву бери в заміжжя,

І тоді ти, Садко, та щасливий будеш.

А як будеш спати першої ночі,

То дивись, не твори нічого поганого

З тією дівчиною зі Чернави.

То прокинешся ти в синьому морі,

Так опинишся в Новгороді на крутому кряжі,

Біля річечки своєї Чернави.

А якщо погано поступиш ти в синьому морі,

Так ти залишишся навіки в синьому морі.

А коли ти будеш вже на святій Русі,

То у своєму ти місті Новому,

Побудуй ти церкву соборну

А я і є Микола Можайський».

І пропав тут же дідок сивий.

А Садко, купець багатий новгородський, в синьому морі,

А не став він більше грати під гуслі кленові.

І заспокоївся цар морський,

Перестав танцювати він тепер в синьому морі,

І сам вже цар казав такі слова:

«А що ж ти не граєш, Садко, купець багатий новгородський,

І відповідав Садко такими словами:

«А тепер струни як порвалися,

У мене з собою інших нема»,

«Чи не бажаєте одружитися, Садко, в синьому морі,

На душеньці, на прекрасній дівчині? «

«Воленька твоя тепер наді мною в синьому морі».

І сказав вже цар морський:

«Гей Садко, купець багатий новгородський!

Зранку вибирай собі дівицю та красуню

По мудрості своїй та по розуму».

Став Садко, купець багатий новгородський,

Вибирати собі дівицю красуню,

Дивиться, вже стоїть цар морський.

І як триста дівчат повели повз них,

То він перших сто дівчат пропустив,

І другу сотню дівчат теж пропустив,

Вже і третю сотню дівчат пропускає.

І бачить, позаду йде дівиця красуня,

А на прізвище звуть Чернавою.

І він Чернавою милувався та оженився.

І промовив тут цар морський такі слова:

«А і як ти зумів так женитися, Садко, в синьому морі».

І почався бенкет та застілля в синьому морі,

І як закінчився званий бенкет,

І полягали спати Садко, купець багатий новгородський,

В синьому морі з дівицею-красунею

А повівся добре він та заснув міцним сном.

А як прокинувся, Садко, купець багатий новгородський,

То опинився Садко у місті рідному,

На крутому кряжі річки Чернави.

І тут побачив — біжать по Волхові

І дружина його найхоробріша

Поминає Садка в синьому морі,

Садка, купця багатого, дружиненька його

Поминає Садка з дружиною його хороброю.

А як тут побачила дружина

З Волхова, що стоїть Садко на крутому кряжу,

І тут дружина розхвилювалася

«А залишили ми Садка на синьому морі,

А Садко попереду нас в місті рідному».

І зустрів Садко дружину найхоробрішу,

Всі чорні кораблі свої тут.

Пішли у палати Садка, купця багатого.

І вітався він зі своєю молодою дружиненькою.

Вивантажив він із кораблів

Та на всю свою незліченну золоту скарбницю,

На свою незліченну золоту казну

Зробив церкву соборну Миколи Можайського,

І іншу церкву зробив Пресвятої Богородиці.

Почав Господу Богу він так молитися,

Про свої гріхи прощу випрошувати.

Не став більше виїжджати на синє море,

І став проживати у місті рідному.

Та по усьому тому йому славу співають.

  1. Билина «Садко» скорочено Билина » Садко » скорочено читати українською Ви можете за 5 хвилин. «Садко» короткий зміст Садко був спочатку бідним гуслярем, який заробляв на хліб грою на бенкетах. На початку розповіді він бідний, гордий і самолюбний. Однак настає день, а за. Читать далее.
  2. Загадки про море українською мовою Загадки про море на українській мові Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простіші. Загадки про море для дітей та дорослих використовують для проведення конкурсів та вікторин. Загадки про море українською мовою Поле синє. Читать далее.
  3. Сочиненин по картине Репина «Садко» Илья Репин — известный русский художник-живописец. Его перу принадлежит множество бытовых и исторических сцен. Также он имеет название «матер портрета». Благодаря картине «Садко», которую автор написал в 1876 году, будучи в Париже, он получил звание академика Императорской академии художеств. Эта. Читать далее.
  4. Анализ былины Садко Былинный герой Садко был простым бедным гусляром, а потом разбогател и стал одним из самых уважаемых купцов в Новгороде. По легенде, он разбогател благодаря своему искусству — он так ловко играл на гуслях, что это понравилось Морскому Царю, который вышел. Читать далее.
  5. Былина «Садко» в кратком содержании Садко — молодой гусляр из Великого Новгорода В начале рассказа он беден, горд и самолюбив. Его единственное достояние — яровчатые гусли, на которых он играет, переходя с одного веселого застолья к другому. Однако наступает день, а за ним другой, третий. Читать далее.
  6. Краткое содержание «Садко» Былина «Садко» считается самым древним примером русского народного эпоса, дошедшего до наших дней. Произведение относится к Новгородскому циклу былин, повествующих о быте, жизни и верованиях жителей Великого Новгорода. Центральным персонажем былины является гусляр Садко, который благодаря своей удачливости и предприимчивости. Читать далее.
  7. Вірш Тараса Шевченка «Думка» » Думка » («Тече вода в синє море…») — вірш, думка Тараса Шевченка 1838 року. Тарас Шевченко «Думка» вірш Тече вода в синє море, Та не витікає; Шука козак свою долю, А долі немає. Пішов козак світ за очі; Грає. Читать далее.
  8. «Казка про рибалку та рибку» українською «Казка про рибалку та рибку» на українській мові викладена в цій статті. «Казка про рибалку та рибку» Пушкін українською Жив старий із своєю старою Біля самого синього моря. Жили вони в ветхій землянці Рівно тридцять літ і три роки. Старий. Читать далее.
  9. Краткое содержание Николай Андреевич Римский-Корсаков. Садко САДКО Опера-былина в семи картинах Либретто Н. А. Римского-Корсакова и В. И. Бельского Действующие лица: Фома Назарьич Лука Зиновьич > Старшина и воевода, Настоятели новгородские Тенор Бас Садко, гусляр и певец в Новгороде Любава Буслаевна, молодая жена его Нежата, молодой. Читать далее.
  10. Загадки про зірки українською мовою Загадки про зірки на українській мові Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі прості. Всі Загадки про зірки, небо, Місяць з відповідями. Також для конкурсів ви можете використати Загадки про сонце, Космос, Всесвіт, Про. Читать далее.
  11. Різниця між билина та казка Билина — особливий пісенний епічний жанр. Як і в народній казці, в билині присутні етнічні елементи побутописання і міфотворчості, однак її відмінністю є не розважальний або повчальний сюжет, на якому засновано казкове оповідання, а опис історично значущих подій, які втілили. Читать далее.
  12. Цікаві факти про Азовське море Цікавинки про Азовське море для дітей та дорослих відриють багато нового для кожного читача. Цікава інформація про Азовське море зібрана в цій статті. є Цікаві факти про Азовське море Азовське море — наймілкіше море у світі. Середня глибина Азовського моря. Читать далее.
  13. «Венеціанський купець» головні герої «Венеціанський купець» головні герої комедії Вільяма Шекспіра можна прочитати за 5 хвилин «Венеціанський купець» герої Дож Венеції. Принц Марокканський, Принц Арагонський — поклонники Порції. Антоніо, венеціанський купець. Бассаніо, його друг. Граціано, Салеріо, Соланіо — друзі Антоніо й Бассаніо. Лоренцо, закоханий. Читать далее.
  14. Билина «ІЛЛЯ МУРОМЕЦЬ І СОЛОВЕЙ-РОЗБІЙНИК» У билині «Ілля Муромець і Соловей-розбійник» описана подорож багатиря по Києва, до княжого столу Володимира. Дорогу йому перегородив Соловей-розбійник, від свисту та рику якого трави хилилися, квіти осипалися, темні ліси попилися. Ілля міг об’їхати страшний ліс біля Чорної грязі, та. Читать далее.
  15. Прислів’я та приказки про річки, море Прислів’я та приказки про річку, море — ви знайдете в цій статті. Прислів’я та приказки про річку — Всі ріки до моря йдуть. — Глибока річка, як думка, йде спокійно. — Де ріки текли, там і будуть. — Добре річці. Читать далее.
  16. «Іван Підкова» Шевченко стислий переказ Вірш «Іван Підкова» Тарас Шевченко — возвеличує мужність, героїзм козаків та отамана Івана Підкови. «Іван Підкова» Шевченко стислий переказ Було колись в Україні, що запорожці панували, добуваючи славу та свободу. Тепер минули ті часи, тільки вітер нишком у полі з. Читать далее.
  17. Карл Великий біографія українською Карл Великий біографія українською скорочено викладена в цій статті. Карл Великий ( 742-814 ) — король франків і лангобардів, імператор, який відродив Священну Римську імперію. Карл Великий біографія коротко На думку вчених, Карл народився 2 квітня 742 року. Місце народження. Читать далее.
  18. Різниться між казка та билина Багато народних казок починаються зі слів: «Було це чи не було… » Казковий вимисел народжується як фантастична, чарівна реальність. В усній народній творчості є ще один жанр, за формою і змістом близький до казо. Це билина — історія про незвичайні. Читать далее.
  19. Сонет Шекспіра 147 українською Сонет Шекспіра 147 українською, англійською та його аналіз викладений в цій статті. Сонет Шекспіра 147 українською Моя любов — гарячка; день при дні Вона лише наснажує хворобу, Розпалює жадання маревні, Бажаючи звести мене до гробу; Лікує розум мій мою любов. Читать далее.
  20. Загадки про телефон українською Загадки про телефон українською мовою — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думати. Загадки про телефон для дітей зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простіші. Українські загадки про. Читать далее.
  21. «Думка» Тарас Шевченко аналіз Аналіз вірша «Думка» Тараса Шевченка — тема, ідея, художні засоби «Думка» Тарас Шевченко аналіз Тема «Думка»: зображення суму, туги козака за рідним краєм, батьком, ненькою старою, молодою дівчиною під час перебування далеко на морі. Ідея «Думка»: співчуття козаку, який повсякчас. Читать далее.
  22. «Русалочка» Андерсен українською Андерсен «Русалочка» читати українською Далеко, у відкритому морі, вода зовсім синя, наче пелюстки волошок, і прозора, наче скло,- проте й глибоко там! Жоден якір не дістане дна. Багато дзвіниць довелось би поставити одна на одну, щоб верхня могла виднітися з. Читать далее.
  23. Загадки про осінь українською Загадки про осінь українською мовою для дітей та дорослих — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають дитині розвити логіку, вчать швидко думати. Різні Загадки про осінь та осінні місяці Зібрані в цій статті. Всі загадки про осінь на українській. Читать далее.
  24. Загадки про електрику українською мовою Загадки про електрику українською мовою — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думати. Загадки про електрику для дітей та дорослих зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простіші. Дитячі. Читать далее.
  25. «Попелюшка» Шарль Перро українською «Попелюшка» Шарль Перро читати Один багатий удівець одружився вдруге з удовою, такою чванливою та гордовитою, якої, відколи світ світом, ніхто й не бачив. Вона мала двох дочок, теж чванливих і гордовитих. А в чоловіка була своя дочка, надзвичайно добра та. Читать далее.
  26. Загадки про транспорт українською мовою Загадки про транспорт українською для дітей та дорослих — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думати. Загадки про транспорт на українській мові Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі. Читать далее.
  27. Вірш про воду українською мовою Вірш про воду українською мовою для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Вірші про воду на українській мові А вода це справжнє диво! Як прожити без води? З нею ми завжди щасливі, З нею в нас нема біди. Є. Читать далее.
  28. «Ромашка» Андерсен українською Ганс Христиан Андерсен «Ромашка» на українській мові За містом, коло шляху, стояла дача. Ти її, напевне, колись сам бачив! Перед нею — маленький квітничок, обгороджений пофарбованим парканом. Коло самісінького паркана, біля рівчака, в чудовій зеленій траві росла маленька ромашка. Сонце. Читать далее.
  29. «Деметра і Персефона» українською «Деметра і Персефона» українською прочитати можна за 10 хвилин, а Скорочений варіант не донесе всіх подробиць міфу. «Деметра і Персефона» українською читати Велика богиня Деметра мала юну прекрасну дочку Персефону. Батьком Персефони був сам великий син Крона, громовержець Зевс. Одного. Читать далее.
  30. «Дюймовочка» Андерсен українською «Дюймовочка» Андерсен читати на українській мові Жила якось одна жінка. Вона дуже хотіла мати малесеньку дитинку, тільки не знала, де її взяти. От вона й пішла до старої чаклунки і сказала їй: — Мені так хочеться мати маленьку дитинку. Чи. Читать далее.
  31. «Свинопас» Андерсен українською «Свинопас» Андерсен українською читати Казку Ви можете на цій сторінці. «Свинопас» Андерсен українською Жив собі колись бідний принц. Він мав дуже маленьке королівство, але все-таки воно не було вже таким маленьким, щоб він не міг одружитися. А одружитися він дуже. Читать далее.
  32. Сонет Шекспіра 143 українською Сонет Шекспіра 143 українською, англійською та його аналіз викладений в цій статті. Сонет Шекспіра 143 українською Буває іноді, щоб упіймати Шкідливу курку там чи то курча, Дитину опуска додолу мати І тільки й думає про втікача. Дитя волає, щоб вернулась. Читать далее.
  33. Загадки про комп’ютер українською Загадки про комп’ютер на українській мові, про комп’ютерну мишку можуть бути використані на уроках інформатики в молодших класах. Загадки про комп’ютер для дітей Кілобайти, гігабайти, Папки, файли, блоги, сайти… Знань чимало різних має, Цілий світ про нього знає. ~~~ Може. Читать далее.
  34. «Чайка Джонатан Лівінгстон» українською «Чайка Джонатан Лівінгстон» читати онлайн українською Ви можете на нашому сайті. Також Ви можете прочитати Переказ «Чайка Джонатан Лівінгстон» . «Чайка Джонатан Лівінгстон» Річард Бах Частина перша Був ранок, і золоті промені сонця вигравали на легких хвилях тихого моря. Десь. Читать далее.
  35. Сонети Шекспіра українською Сонети В. Шекспіра на українській мові — одна з найпрекрасніших сторінок інтимної лірики світової літератури. Знавець людської психології, поет оспівує почуття кохання і дружби, захоплюється людиною та красою її почуттів. В. Шекспір вніс у традиційний сонет чимало нового: він змінив. Читать далее.
  36. «Оле-Лукойє» Андерсен українською «Оле-Лукойє» Андерсен українською Нема нікого у світі, хто знав би стільки казок, як Оле-Лукойє! На це він справді мастак! Коли увечері діти сидять собі спокійненько за столом на своїх стільчиках, з’являється Оле-Лукойє. Він піднімається по сходах зовсім нечутно, бо йде. Читать далее.
  37. «Казка про мертву царівну та сімох богатирів» українською «Казка про мертву царівну та сімох богатирів» на українській мові О. С. Пушкін В путь-дорогу цар зібрався, Із ріднею попрощався, І цариця край вікна Сіла ждать його сумна. Жде від ранку і до ночі, В поле дивиться, аж очі Почали. Читать далее.
  38. Загадки про воду українською Загадки про воду українською мовою — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думати. Загадки про воду українські Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простіші. Всі загадки про воду. Читать далее.
  39. Загадки про літо українською Загадки про літо українською мовою для дітей та дорослих — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають дитині розвити логіку, вчать швидко думати. Різні Загадки про літо та літні місяці Зібрані в цій статті. Всі загадки про літо на українській. Читать далее.
  40. Махатма Ганді біографія українською Махатма Ганді біографія українською Скорочено викладена в цій статті. Махатма Ганді біографія коротко Могандас Карамчанд «Махатма» Ганді — індійський політичний і громадський діяч, один з керівників та ідеологів руху за незалежність Індії від Великобританії. Могандас Ганді народився 2 жовтня 1869. Читать далее.