Хто перекупив ДіксіХто перекупив Діксі

0 Comment

DiXi Group is the center of analytical research

Ukraine has time until July 2022 to submit a plan of action, including a time schedule, and until October 2023 to provide a detailed progress report.

Yuliia Oharenko

expert of the DiXi Group project “Promoting Ukraine’s Participation in the European Green Deal in the fields of energy and environment”

Ukraine Follows a Fossil Fuel Recovery Pathway

Despite multiple political statements supporting the European Green Deal and announced plans for the development of a joint with the EU Roadmap, Ukraine is moving in an opposite direction. These are the results of Energy Policy Tracker

We in mass media

Announcements

(Announcement) on December 12 Conference Ukrainian Energy Security Dialogue 2023: Resilience and Recovery

Announcement. Ukraine Towards the EU: Energy & Climate Agenda

(Announcement) The presentation of the Energy Security Scoreboard: assessing Black Sea region countries’ preparedness for risks

Round Table “Renewable Energy Sources in Ukraine. Harmonizing the Energy Balance” (announcement)

With your help we can do more

Become a volunteer

Our platforms

Independent energy educational center

National website of Extractive Industries Transparensy Initiative in Ukraine

Information and analitical website “Ukrainian Energy UA-Energy.org” is unique platform to inform

Our platforms

Independent energy educational center

National website of Extractive Industries Transparensy Initiative in Ukraine

Information and analitical website “Ukrainian Energy UA-Energy.org” is unique platform to inform

This website has been created under the Ukrainian Think Tank Development Initiative, implemented by the International Renaissance Foundation (IRF) in partnership with the Think Tank Fund (TTF) and funded by the Embassy of Sweden in Ukraine (SIDA). The contents of this website are the sole responsibility of DiXi Group.

Кішка повернулася додому за дев”ять років

Кішка Діксі зникла 1999 року. А кілька днів тому вона повернулася до своїх господарів Алана та Джиллі Діланей із британського міста Бірмінгем. Родина вважала, що тварину збила вантажівка.

Нині Діксі 15 років. Її знайшли за кілька кілометрів від будинку подружжя. Місцевий житель повідомив у службу захисту тварин, що околицями бігає надто худа, недоглянута кішка. Представник служби перевірив мікрочип, що вживлений під шкіру тварини, і встановив, кому вона належить. Діксі повернули господарям.

— Я ніколи не бачив таких щасливих людей, — каже робітник, який приніс кішку Алану та Джиллі.

Подружжя запевняє, що характер Діксі не змінився. Найбільше вона любить смажену рибу. Охоче їсть булочки з варенням та кокосову стружку.

Королівська служба захисту тварин закликає британців використовувати мікрочипи. Пристрій завбільшки з рисове зернятко вводять під шкіру тварині, він не завдає шкоди і ніколи не загубиться. Це — електронний документ. Кожен чип має ідентифікаційний номер. Позначку про нього ставлять у паспорт тварини. Усю інформацію про кішку чи собаку заносять у національну базу даних.

За допомогою мікрочипу у липні додому повернули пса Рокко з Нью-Йорка. Він зник п”ять років тому. Його господарка, тоді 6-річна Наталі Вілацис, кілька місяців обшукувала околиці. Зрештою дівчина завела собі пуделя Боніту, хоча і сподівалася на повернення Рокко. Пса знайшли в штаті Джорджія, за 1300 км від домівки, й ідентифікували його за чипом.

DiXi Group шукає постачальника послуг з письмового перекладу на 2024 рік

Громадська організація «ДІКСІ ГРУП» оголошує конкурс на річне постачання послуг з письмового перекладу на 2024 рік.

Опис очікуваних послуг:

Пропозиції повинні містити повну фіксовану ціну. Постачальник має гарантувати розумне збереження ціни протягом періоду надання послуг.

Разом з пропозицією просимо надіслати переклад текстового завдання, яке знаходиться за посиланням.

Перевага надаватиметься кандидатам, які відповідатимуть таким критеріям:

Оцінювання пропозицій відбуватиметься за такими критеріями:

  • Досвід роботи у сфері перекладу текстів енергетичної тематики, а також дотичних юридичних та економічних текстів.
  • Якість перекладу текстового завдання.
  • Вартість однієї перекладеної сторінки (1800 знаків) з англійської на українську мову і навпаки.
  • Вартість та терміни перекладу у стандартному та терміновому режимах.

Повний пакет документів повинен містити скан-копії:

  • Заповненої заявки на участь в повному конкурсному відборі, яку можна знайти за посиланням.
  • Перекладу текстового завдання, яке знаходиться за посиланням.
  • Цінової пропозиції відповідно до вищезазначених вимог.

Для юридичної особи прохання додати наступні скан-копії:

  • Довідку про реєстрацію платника податків.
  • Свідоцтва або виписки з Єдиного державного реєстру юридичних осіб.

Для фізичної особи прохання додати наступні скан-копії:

ГО “Діксі Груп” у своїй діяльності запровадила та використовує електронний документообіг. Використання електронного документообігу допомагає нам та нашим партнерам забезпечувати безперебійний обмін документами. Наша організація використовує сервіс ВЧАСНО, який не потребує встановлення додаткового програмного забезпечення та налаштування. Для початку роботи у даному сервісі вам знадобиться лише доступ до інтернету та наявність електронно-цифрового підпису. ГО “Діксі Груп” вітає всіх учасників електронного обміну документами та заохочує перехід контрагентів на безпаперовий обмін документами, як крок до впровадження нових рівних цифрових можливостей.

При надсиланні резюме ви даєте згоду ГО «Діксі Груп» на обробку та збереження ваших персональних даних.

Просимо надсилати пропозиції українською мовою, вказавши очікуваний рівень оплати послуг (ціни повинні бути представлені в гривнях без ПДВ), до 23:59 23 січня 2024 року за адресою: [email protected] .

Контактна інформація:

Провідний менеджер з постачання

Громадської організації «ДІКСІ ГРУП»