Русский править
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. плашть (др.-греч. χλαμύς), русск., укр. плащ, болг. плащ, сербохорв. пла̑шт (род. п. пла́шта), словенск. plášč, чешск. рlášť, словацк. рlášť, польск. рłаszсz, в.-луж., н.-луж. рłаšс́. Обычно связывается с плат, что не лишено трудностей. Другие сближают с пло́ский, польск. рłаski — то же, в таком случае это было первонач. названием плотно прилегающей одежды. Из польск. заимств. др.-прусск. рlоаstе «постельное покрывало», лит. plõštė «простыня, шаль». Отсюда происходит плащани́ца «покрывало с изображением погребения Христа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Метаграммы править
Библиография править
Чеченский править
Морфологические и синтаксические свойства править
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- плащ (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Этимология править
Из русск. плащ , далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. плашть (др.-греч. χλαμύς), русск., укр. плащ, болг. плащ, сербохорв. пла̑шт (род. п. пла́шта), словенск. plášč, чешск. рlášť, словацк. рlášť, польск. рłаszсz, в.-луж., н.-луж. рłаšс́. Обычно связывается с плат, что не лишено трудностей. Другие сближают с пло́ский, польск. рłаski — то же, в таком случае это было первонач. названием плотно прилегающей одежды. Из польск. заимств. др.-прусск. рlоаstе «постельное покрывало», лит. plõštė «простыня, шаль». Отсюда происходит плащани́ца «покрывало с изображением погребения Христа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
- Добавить описание морфемного состава с помощью >
- Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью >
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью >
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
ПЛАЩ
1. Верхній широкий безрукавний одяг, який носять наопашки. Він не дуже молодий, поважний і здержаний, з великою гідністю носить свій білий командорський плащ (Л. Укр., III, 1952, 342); Плащ принесли Антіною великий, барвисто-узорний (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 314); * Образно. З жита раптом виринає Русалка Польова; зелена одіж на їй просвічує де-не-де крізь плащ золотого волосся, що вкриває всю її невеличку постать (Л. Укр., III, 1952, 232); * У порівн. Волосся кучеряве золотим плащем їх крило (Л. Укр., IV, 1954, 171).
2. Легке пальто з водонепроникної тканини. Зараз такий йде дощ, як з відра. Гримить. Невже пропало гуляння? Ні, надіну плащ — візьму зонтик — і в поле (Коцюб., III, 1956, 310); Ніс пароплава все ще заливало хвилями. Боцман і матрос.. геть вимокли, хоч і були в гумових плащах (Трубл., Лахтак, 1953, 7).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 6. — С. 573.
Плащ, ща, м. Плащъ. Ліг під ліжком, а плащ покинув на ліжку. Чуб. II. 215.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 3. — С. 193.
плащ Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
cloak | плащ |
плащ Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
plashch | plasch | plashch |
плащ Рід – іменник, чоловічий рід, неістота
плащ Словоформи слова
Називний | плащ | плащі |
Родовий | плаща | плащів |
Давальний | плащеві, плащу | плащам |
Знахідний | плащ | плащі |
Орудний | плащем | плащами |
Місцевий | на/у плащі, плащу, плащеві | на/у плащах |
Кличний | плащу | плащі |
плащ Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
4 | 1 | 3 |
плащ в англійській розкладці – gkfo
Цитати української літератури з використанням слова плащ
“Він прослав плащ і сів під кущем верболозу, але невдовзі звідусіль хлинули дружинники й почали рубати лозу — мечами й бойовими сокирами, готуючи паливо на холодну ніч” Білик Іван Іванович – Похорон богів
“Благав його, вчепився за плащ ” Логвин Юрий – Дозвiл на помсту
“Стояла гола прекрасна дівчина, з довгими зеленими косами, що вкривали її, мов плащ , і сплітались із дощовими струменями у химерні мережива” Покальчук Юрій Володимирович – Озерний вітер
“На ґанку стояв підстаркуватий чоловік в чорному костюмі; на лівій руці — плащ , у правій — портфель” Бережний Василь Павлович – Археоскрипт
“”Духовенство носить плащ убогостi, яким приховус секрет умiння збагачуватися i забезпечувати себе всiлякими насолодами”” Ячейкин Юрий – Бiблiйнi пригоди на небi i на землi
“Його несли гiтлерiвцi на тугiй плащ -палатцi i несли в полон” Загребельный Павел – Дума про невмирущого
“Зрозумівши, що майстра не умовиш, Оксен накинув йому на плечі свій плащ , першим спустився східцями в темряву:” Гончар Олесь Терентійович – Берег любові
“Уже плащ перекинутий через руку, аташе-кейз у руці, і сам він, наш містер Кирик, у доброму гуморі, то з тим, то з тим із малечі жартує, вирізняючись зростом — висо-костеблий, як нетрів батіг, — цвіте сивиною над усіма, хто його біля місії проводжає.” Гончар Олесь Терентійович – Твоя зоря
“Юнак лежить майже на тротуарi, на прикритiй картоном металевiй сiтцi, над люком теплоцентралi На ньому благенький костюм, давно не прана сорочка, а поверх усього старий, заяложений плащ ” Олейник Николай – У затiнку пальм
“Полковник накинув на плечi довгий, майже до п’ят зелений плащ з каптуром, без рукавiв, i ми вийшли.” Нестайко Всеволод Зіновійович – Тореадори з Васюківки (2-га редакція)